سيد مرتضى مجتهدى سيستانى (مترجم: ظريف)

24

منتخب الصحيفة الرضوية (منتخب صحيفه رضويه) (فارسى)

جانٌّ ( 39 ) فَبِأَيِّ الاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ( 40 ) يُعْرَفُ و جنّ پرسيده نشود * پس كدام يك از نعمت‌هاى پروردگارتان را دروغ مىپنداريد * تبه‌كاران الْمُجْرِمُونَ بِسيماهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّواصي وَالْأَقْدامِ ( 41 ) از چهره‌هاىشان شناخته شوند و آن‌ها را از موهاى بالاى پيشانىشان و پاهاىشان بگيرند * فَبِأَيِّ الاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ( 42 ) هذِهِ جَهَنَّمُ الَّتي يُكَذِّبُ پس كدام يك از نعمت‌هاى پروردگارتان را دروغ مىپنداريد * اين دوزخى است كه تبه‌كاران آن را بِهَا الْمُجْرِمُونَ ( 43 ) يَطُوفُونَ بَيْنَها وَبَيْنَ حَميمٍ انٍ ( 44 ) دروغ مىپنداشتند * اكنون ميان آن و ميان آبى سوزنده و جوشان در گردش باشند * فَبِأَيِّ الاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ( 45 ) وَلِمَنْ خافَ مَقامَ رَبِّهِ پس كدام يك از نعمت‌هاى پروردگارتان را دروغ مىپنداريد * و براى كسى كه از مقام پروردگارش جَنَّتانِ ( 46 ) فَبِأَيِّ الاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ( 47 ) ذَواتا بترسد دو باغ بهشتى است * پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىپنداريد * آن دو باغ داراى درختانى أَفْنانٍ ( 48 ) فَبِأَيِّ الاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ( 49 ) فيهِما عَيْنانِ است كه شاخه‌هايش درهم پيچيده است * پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىپنداريد * در آنها تَجْرِيانِ ( 50 ) فَبِأَيِّ الاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ( 51 ) فيهِما مِنْ دو چشمه است كه جارى و روانند * پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىپنداريد * در آنها از كُلِّ فاكِهَةٍ زَوْجانِ ( 52 ) فَبِأَيِّ الاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ( 53 ) هر ميوه‌اى يك جفت وجود دارد * پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىپنداريد * مُتَّكِئينَ عَلى فُرُشٍ بَطائِنُها مِنْ اسْتَبْرَقٍ وَجَنَا اهل آن بر فرشهايى تكيه داده‌اند كه آستر آن از حرير و ابريشم است و ميوه‌هاى دو بوستان نزديك الْجَنَّتَيْنِ دانٍ ( 54 ) فَبِأَيِّ الاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ( 55 ) فيهِنَّ و در دسترس ايشان است * پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىپنداريد * در آنجا قاصِراتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلا زنانى هستند با چشمان درشت كه نگاه خود را فروهشته‌اند و پيش از آنان هيچ انس و جنّى با آنان جانٌّ ( 56 ) فَبِأَيِّ الاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ( 57 ) كَأَنَّهُنَّ تماس نداشته‌اند * پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىپنداريد * گويا كه آنان الْياقُوتُ وَالْمَرْجانُ ( 58 ) فَبِأَيِّ الاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ ( 59 ) ياقوت و مرجانند * پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را دروغ مىپنداريد * هَلْ جَزاءُ الْإِحْسانِ إِلَّا الْإِحْسانُ ( 60 ) فَبِأَيِّ الاءِ رَبِّكُما آيا پاداش نيكى جز نيكى است * پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان تُكَذِّبانِ ( 61 ) وَمِنْ